Второе Послание коринфянам

Глава 3

1 Может показаться, что мы начинаем хвалить самих себя. Но разве нуждаемся мы в рекомендательных письмах для вас или же от вас, как в этом нуждаются другие?

2 Вы сами — наше письмо: письмо, записанное в наших сердцах, известное и читаемое всеми людьми.

3 Все видят, что вы письмо Христа, написанное в результате нашего служения не чернилами, а Духом живого Бога, и не на каменных плитках, а в человеческих сердцах.

4 Такую уверенность мы имеем через Христа перед Богом.

5 И не потому, что у нас самих есть нечто особенное, некая заслуга; наши способности исключительно от Бога.

6 Он наделил нас способностью быть служителями нового завета. Данный завет — это не писаный Закон, нет, но он от Духа. Ведь буква убивает, а Дух дает жизнь.

7 Вспомните служение высеченному буквами на камнях Закону, которое принесло смерть. Оно было учреждено в такой славе, что израильтяне не могли смотреть на сияющее лицо Моисея, хотя это сияние постепенно затухало. Если это служение пришло в такой славе,

8 то разве не будет еще славнее служение Духа?

9 Если служение, которое осуждает человека, было окружено такой славой, то насколько же большей славой наделено служение, несущее человеку оправдание!

10 То, что было окружено славой тогда, кажется уже не таким славным по сравнению с гораздо большей славой.

11 И если временное было окружено славой, то насколько же славнее будет вечное!

12 Итак, мы имеем такую надежду, которая вселяет в нас смелость,

13 и мы не закрываем свои лица, как это делал Моисей, чтобы израильтяне не смотрели на угасание той славы.

14 Но их умы закрыты и до сих пор, ведь когда они читают Ветхий Завет, это покрывало остается неснятым, потому что оно может быть снято только Христом.

15 По сегодняшний день, когда читаются книги Моисея, сердца их закрыты покрывалом.

16 Но когда человек обращается к Господу, покрывало снимается.

17 Господь — это Дух, и всюду, где обитает Дух Господа, — там свобода!

18 И мы все с открытыми лицами видим, как в зеркале, сияние славы Господа и изменяемся, становясь все больше похожими на Него. Его слава в нас все возрастает, ведь она исходит от Самого Господа, а Он есть Дух!

2 Corinthians

Chapter 3

1 DO we begin again to commend our selves? Or do we need, as some other people, epistles of commendation concerning us written to you, or that you should write commending us?

2 You are our epistle written in our hearts, well-known and read by all men:

3 For you are known to be the epistle of Christ ministered by us, written not with ink, but with the spirit of the Living God; not on tablets of stone, but on tablets of the living heart.

4 Such is the trust that we have through Christ toward God.

5 Not that we are sufficient of ourselves to think anything as of ourselves; but our strength comes from God,

6 Who has made us worthy to be ministers of the new covenant; not of the letter, but the Spirit: for the letter of the law punishes with death, but the Spirit gives life.

7 Now if the ministration of death, as contained in the letter of the law and engraved on stones, was so glorious that the children of Israel could not look at the face of Moses because of the glory of his countenance; which glory was not lasting:

8 Why then shall not the ministration of the Spirit be more glorious?

9 For if there be glory in the ministration of condemnation, much more will the ministration of righteousness exceed in glory.

10 Just as that which was not glorious became glorified, in comparison with that, this excels in glory.

11 For if that which was not lasting was glorious, much more glorious will that be which endures.

12 Seeing therefore that we have such hope, we conduct ourselves bravely:

13 And not as Moses who put a veil over his face, so that the children of Israel might not look upon the fulness of the glory which was not lasting:

14 But their minds were blinded: for to this day, when the Old Testament is read, the same veil rests over them, and it is not known to them that the veil has been removed through Christ.

15 But even unto this day, whenever the en_lbp_books of Moses are read, the veil is upon their hearts.

16 Nevertheless whenever a man turns to the LORD, the veil is taken away.

17 Now the LORD is that very Spirit: and where the Spirit of the LORD is, there is liberty.

18 But we all, with open faces, see as in a mirror the glory of the LORD, and we shall be transformed into the same likeness, from one glory to another, just as the Spirit comes from the LORD.

Второе Послание коринфянам

Глава 3

2 Corinthians

Chapter 3

1 Может показаться, что мы начинаем хвалить самих себя. Но разве нуждаемся мы в рекомендательных письмах для вас или же от вас, как в этом нуждаются другие?

1 DO we begin again to commend our selves? Or do we need, as some other people, epistles of commendation concerning us written to you, or that you should write commending us?

2 Вы сами — наше письмо: письмо, записанное в наших сердцах, известное и читаемое всеми людьми.

2 You are our epistle written in our hearts, well-known and read by all men:

3 Все видят, что вы письмо Христа, написанное в результате нашего служения не чернилами, а Духом живого Бога, и не на каменных плитках, а в человеческих сердцах.

3 For you are known to be the epistle of Christ ministered by us, written not with ink, but with the spirit of the Living God; not on tablets of stone, but on tablets of the living heart.

4 Такую уверенность мы имеем через Христа перед Богом.

4 Such is the trust that we have through Christ toward God.

5 И не потому, что у нас самих есть нечто особенное, некая заслуга; наши способности исключительно от Бога.

5 Not that we are sufficient of ourselves to think anything as of ourselves; but our strength comes from God,

6 Он наделил нас способностью быть служителями нового завета. Данный завет — это не писаный Закон, нет, но он от Духа. Ведь буква убивает, а Дух дает жизнь.

6 Who has made us worthy to be ministers of the new covenant; not of the letter, but the Spirit: for the letter of the law punishes with death, but the Spirit gives life.

7 Вспомните служение высеченному буквами на камнях Закону, которое принесло смерть. Оно было учреждено в такой славе, что израильтяне не могли смотреть на сияющее лицо Моисея, хотя это сияние постепенно затухало. Если это служение пришло в такой славе,

7 Now if the ministration of death, as contained in the letter of the law and engraved on stones, was so glorious that the children of Israel could not look at the face of Moses because of the glory of his countenance; which glory was not lasting:

8 то разве не будет еще славнее служение Духа?

8 Why then shall not the ministration of the Spirit be more glorious?

9 Если служение, которое осуждает человека, было окружено такой славой, то насколько же большей славой наделено служение, несущее человеку оправдание!

9 For if there be glory in the ministration of condemnation, much more will the ministration of righteousness exceed in glory.

10 То, что было окружено славой тогда, кажется уже не таким славным по сравнению с гораздо большей славой.

10 Just as that which was not glorious became glorified, in comparison with that, this excels in glory.

11 И если временное было окружено славой, то насколько же славнее будет вечное!

11 For if that which was not lasting was glorious, much more glorious will that be which endures.

12 Итак, мы имеем такую надежду, которая вселяет в нас смелость,

12 Seeing therefore that we have such hope, we conduct ourselves bravely:

13 и мы не закрываем свои лица, как это делал Моисей, чтобы израильтяне не смотрели на угасание той славы.

13 And not as Moses who put a veil over his face, so that the children of Israel might not look upon the fulness of the glory which was not lasting:

14 Но их умы закрыты и до сих пор, ведь когда они читают Ветхий Завет, это покрывало остается неснятым, потому что оно может быть снято только Христом.

14 But their minds were blinded: for to this day, when the Old Testament is read, the same veil rests over them, and it is not known to them that the veil has been removed through Christ.

15 По сегодняшний день, когда читаются книги Моисея, сердца их закрыты покрывалом.

15 But even unto this day, whenever the en_lbp_books of Moses are read, the veil is upon their hearts.

16 Но когда человек обращается к Господу, покрывало снимается.

16 Nevertheless whenever a man turns to the LORD, the veil is taken away.

17 Господь — это Дух, и всюду, где обитает Дух Господа, — там свобода!

17 Now the LORD is that very Spirit: and where the Spirit of the LORD is, there is liberty.

18 И мы все с открытыми лицами видим, как в зеркале, сияние славы Господа и изменяемся, становясь все больше похожими на Него. Его слава в нас все возрастает, ведь она исходит от Самого Господа, а Он есть Дух!

18 But we all, with open faces, see as in a mirror the glory of the LORD, and we shall be transformed into the same likeness, from one glory to another, just as the Spirit comes from the LORD.